Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

mount upon

  • 1 посадить на шею

    Новый русско-английский словарь > посадить на шею

  • 2 садиться на шею

    Новый русско-английский словарь > садиться на шею

  • 3 сажать на шею

    Новый русско-английский словарь > сажать на шею

  • 4 сесть на шею

    Новый русско-английский словарь > сесть на шею

  • 5 επαναβιβάσας

    ἐπαναβιβά̱σᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut part act fem acc pl (doric)
    ἐπαναβιβά̱σᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut part act fem gen sg (doric)
    ἐπαναβιβά̱σᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut part act fem acc pl (attic doric)
    ἐπαναβιβά̱σᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut part act fem gen sg (attic doric)
    ἐπαναβιβάσᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπαναβιβάσᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > επαναβιβάσας

  • 6 ἐπαναβιβάσας

    ἐπαναβιβά̱σᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut part act fem acc pl (doric)
    ἐπαναβιβά̱σᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut part act fem gen sg (doric)
    ἐπαναβιβά̱σᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut part act fem acc pl (attic doric)
    ἐπαναβιβά̱σᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut part act fem gen sg (attic doric)
    ἐπαναβιβάσᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπαναβιβάσᾱς, ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπαναβιβάσας

  • 7 επαναβιβάσω

    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor subj act 1st sg
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut ind act 1st sg
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor subj act 1st sg
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut ind act 1st sg
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επαναβιβάσω

  • 8 ἐπαναβιβάσω

    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor subj act 1st sg
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut ind act 1st sg
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor subj act 1st sg
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: fut ind act 1st sg
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπαναβιβάσω

  • 9 लङ्घ् _laṅgh

    लङ्घ् 1 U. (लङ्घति-ते, लङ्घित; desid. लिलङ्घिषति-ते)
    1 To spring, leap, go by leaps.
    -2 To mount upon, ascend; अन्ये चालङ्घिषुः शैलान् Bk.15.32.
    -3 To go beyond, transgress; लङ्घते स्म मुनिरेष विमानान् N.5.4.
    -4 To fast, abstain from food.
    -5 To dry, dry up (P.).
    -6 To diminish, lessen.
    -7 To seize upon, attack, eat up, injure; पल्लवान् हरिणो लङ्घितुमागच्छति M.4. -Caus. or 1 U. (लङ्घयति-ते)
    1 To leap or spring over, go beyond; सागरः प्लवगेन्द्रेण क्रमेणैकेन लङ्घितः Mb.; Ms.4.38.
    -2 To pass over, traverse (as distance); अपि लङ्घितमध्वानं बुबुधे न बुधोपमः R.1.47.
    -3 To mount upon, ascend; नितम्ब- मिव मेदिन्याः स्रस्तांशुकमलङ्घयत् R.4.52.
    -4 To violate, transgress, disobey; स हि निदेशमलङ्घयतामभूत् सुहृदयोहृदयः प्रतिगर्जताम् R.9.9; Y.2.187.
    -5 To offend, insult, dis- respect, disregard; हस्त इव भूतिमलिनो यथा यथा लङ्घयति खलः सुजनम् । दर्पणमिव तं कुरुते तथा तथा निर्मलच्छायम् ॥ Vās.
    -6 To prevent, oppose, stop, avoid, avert; भाग्यं न लङ्घयति को$पि विधिप्रणीतम् Subhāṣ; Mk.6.2.
    -7 To attack, seize upon, injure, hurt; एषा खलु केसरिणी त्वां लङ्घयति Ś.7; नास्ति खलु विधेरलङ्घनीयम् V.4; R.11.92.
    -8 To eat, browse.
    -9 To excel, surpass, outshine, eclipse; (यशः) जगत्प्रकाशं तदशेषमिज्यया भवद्गुरुर्लङ्घयितुं ममोद्यतः R.3.48.
    -1 To cause to fast.
    -11 To shine.
    -12 To speak.

    Sanskrit-English dictionary > लङ्घ् _laṅgh

  • 10 επαναβιβασθήναι

    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor inf pass
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor inf pass

    Morphologia Graeca > επαναβιβασθήναι

  • 11 ἐπαναβιβασθῆναι

    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor inf pass
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor inf pass

    Morphologia Graeca > ἐπαναβιβασθῆναι

  • 12 επαναβιβάζειν

    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: pres inf act (attic epic)
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: pres inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > επαναβιβάζειν

  • 13 ἐπαναβιβάζειν

    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: pres inf act (attic epic)
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: pres inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐπαναβιβάζειν

  • 14 επαναβιβάζων

    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: pres part act masc nom sg
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: pres part act masc nom sg

    Morphologia Graeca > επαναβιβάζων

  • 15 ἐπαναβιβάζων

    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: pres part act masc nom sg
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: pres part act masc nom sg

    Morphologia Graeca > ἐπαναβιβάζων

  • 16 επαναβιβάσαντες

    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor part act masc nom /voc pl
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor part act masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > επαναβιβάσαντες

  • 17 ἐπαναβιβάσαντες

    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor part act masc nom /voc pl
    ἐπαναβιβάζω
    make to mount upon: aor part act masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ἐπαναβιβάσαντες

  • 18 लङ्घ्


    laṅgh
    (cf. raṉh andᅠ laghu) cl. 1. P. Ā. Dhātup. IV, 34; V. 55 ;

    laṅghati, - te (Gr. alsoᅠ lalaṅgha, - ghe;
    aor. alaṅghīt, - ghishṭa;
    fut. laṅghitā;
    - ghishyati, - te;
    inf. laṅghitum), to leap over, go beyond (Ā.) Pañcad. ;
    to ascend, mount upon (P.) Bhaṭṭ. ;
    to pass over meals, abstain from food, fast (P.) Dhātup. ;
    to dry, dry up, waste, consume L.:
    Caus. orᅠ cl. 10. P. Dhātup. XXXIII, 87; 121 ;
    laṅghayati (m. c. alsoᅠ A. - te;
    Pass. laṅghyate), to leap over, cross, traverse Mn. MBh. etc.;
    to mount, ascend, tread upon, enter Kāv. Kathās. ;
    to overstep, transgress, violate, neglect Yājñ. Kāv. Rājat. ;
    to get over, avoid, shun, escape from Kāv. Kathās. ;
    to frustrate, prevent, avert R. Mṛicch. ;
    to disregard, slight, offend, insult, injure Mn. MBh. etc.;
    to excel, surpass, outshine, obscure, eclipse R. Ragh. Rājat. ;
    to remove, transport Kāraṇḍ. ;
    to cause to pass over meals i.e. fast Suṡr.:
    Desid. of Caus. lilaṅghayishati, to intend to step over Kāvyâd. Sch.

    Sanskrit-English dictionary > लङ्घ्

  • 19 समभिष्ठा


    sam-abhi-shṭhā
    ( sthā) P. - tishṭhati, to mount upon (as upon an elephant) MBh.

    Sanskrit-English dictionary > समभिष्ठा

  • 20 συνεπεμβαίνω

    A mount upon together, σ. τοῖς καιροῖς, ταῖς ἀτυχίαις, pounce upon opportunities, etc., Plb.20.11.7, 30.9.21.
    II σ. τινί join in trampling on him, Aristid.1.471 J.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεπεμβαίνω

См. также в других словарях:

  • MOUNT OF OLIVES — (Olivet), mountain overlooking jerusalem from the east, beyond the kidron Brook. From the orographic point of view, the Mount of Olives is part of a spur projecting near Mount Scopus (Raʾs al Mushārif), from the country long water divide which… …   Encyclopedia of Judaism

  • Mount Washburn — Elevation 10,223 ft (3,116 m)  …   Wikipedia

  • Mount Airy Casino Resort — Location Mount Pocono, PA, USA Address 44 Woodland Rd. Mount Pocono, PA 08401 Opening date 2007 Theme Pocono Mountain No. of rooms 188 (163 rooms, 25 suites) …   Wikipedia

  • Mount St. Peter Church — Mount Saint Peter Roman Catholic Church U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • Mount Chocorua — from Fowler s Mill Road Elevation 3,478 ft (1,060 m)  …   Wikipedia

  • Mount Carmel —     Mount Carmel     † Catholic Encyclopedia ► Mount Carmel     A well known mountain ridge in Palestine, usually called in the Hebrew Bible Hakkarmel (with the definite article), the garden or the garden land. In later Hebrew it is known simply… …   Catholic encyclopedia

  • Mount — Mount, v. t. 1. To get upon; to ascend; to climb; as, to mount the pulpit and deliver a sermon. [1913 Webster] Shall we mount again the rural throne? Dryden. [1913 Webster] 2. To place one s self on, as a horse or other animal, or anything that… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mount Desert Island — Bass Harbor Head Light …   Wikipedia

  • Mount Edziza volcanic complex — Mount Edziza, one of the main volcanoes of the Mount Edziza volcanic complex Elevation …   Wikipedia

  • Mount Calvary —     Mount Calvary     † Catholic Encyclopedia ► Mount Calvary     The place of the Crucifixion of Jesus Christ.     NAME     Etymology and Use     The word Calvary (Lat. Calvaria) means a skull . Calvaria and the Gr. Kranion are equivalents for… …   Catholic encyclopedia

  • Mount Savage, Maryland — Mount Savage   Unincorporated community   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»